But have I not already declared, Ānanda, that we must be parted, separated, and severed from all who are dear and agreeable to us?

How, Ānanda, is it to be obtained here: May what is born, come to be, conditioned, and subject to disintegration not disintegrate? That is impossible.

It is just as if the largest branch would break off a great tree standing possessed of heartwood: so too, Ānanda, in the great Monk Community standing possessed of heartwood, Sāriputta has attained Final Nibbāna (Final Enlightenment).

How, Ānanda, is it to be obtained here: May what is born, come to be, conditioned, and subject to disintegration not disintegrate? That is impossible.

Therefore, Ānanda, reside with yourselves as your own island, with yourselves as your own refuge, with no other refuge; reside with The Teachings as your island, with The Teachings as your refuge, with no other refuge.

And how, Ānanda, does a Monk reside with himself as his own island, with himself as his own refuge, with no other refuge; with The Teachings as his island, with The Teachings as his refuge, with no other refuge?

Here, Ānanda, a Monk resides reflecting on the body as body, dedicated, clearly comprehending, mindful, having removed craving and displeasure in regard to the world. He resides reflecting on feelings as feelings ... mind as mind … mental objects as mental objects, dedicated, clearly comprehending, mindful, having removed craving and displeasure in regard to the world.

Those Monks, Ānanda, either now or after I am gone, who reside with themselves as their own island, with themselves as their own refuge, with no other refuge; who reside with The Teachings as their island, with The Teachings as their refuge, with no other refuge, it is these Monks; Ānanda, who will be for me topmost of those determined on the training.


(Reference: SN 47.13)