And what is the assembly trained in investigation, not in conceited talk.

Here, in this kind of assembly, when those discourses are being recited that are mere poetry composed by poets, beautiful in words and phrases, created by outsiders, spoken by (their) disciples, the Monks are not interested to listen to them, do not lend an ear to them, or apply their minds to understand them; they do not think those teachings should be studied and learned.

But when those discourses spoken by The Tathāgata are being recited that are deep, deep in meaning, world-transcending, connected with emptiness, the Monks are interested to listen to them, lend an ear to them, and apply their minds to understand them; they think those Teachings should be studied and learned. And having learned those Teachings, they question each other about them and investigate them thoroughly, (asking): How is this? What is the meaning of this? (They) disclose to (others) what is obscure and clarify what is unclear, and dispel their confusion about numerous misunderstandings.

This is called the assembly trained in investigation, not in conceited talk.

And what is the assembly trained in conceited talk, not in investigation.

Here, in this kind of assembly, when those discourses are being spoken by The Tathāgata are being recited that are deep, deep in meaning, world-transcending, connected with emptiness, the Monks are not interested to listen to them, do not lend an ear to them, or apply their minds to understand them; they do not think those Teachings should be studied and learned.

But when those discourses are being recited that are mere poetry composed by poets, beautiful in words and phrases, created by outsiders, spoken by (their) disciples, they are interested to listen to them, lend an ear to them, and apply their minds to understand them; they think those teachings should be studied and learned. And having learned those teachings, they do not question each other about them or investigate them thoroughly, [asking]: How is this? What is the meaning of this? They do not disclose [to others] what is obscure and clarify what is unclear, or dispel their confusion about numerous misunderstandings.

This is called the assembly trained in conceited talk, not in investigation.

These, Monks, are the two kinds of assemblies. Of these two kinds of assemblies, the assembly trained in investigation, not in conceited talk, is foremost.